Centre d'Information et de documentation du CRA Rhône-Alpes
CRA
Informations pratiques
-
Adresse
Centre d'information et de documentation
du CRA Rhône-Alpes
Centre Hospitalier le Vinatier
bât 211
95, Bd Pinel
69678 Bron CedexHoraires
Lundi au Vendredi
9h00-12h00 13h30-16h00Contact
Tél: +33(0)4 37 91 54 65
Mail
Fax: +33(0)4 37 91 54 37
-
Détail de l'auteur
Auteur Sabrina GOMES |
Documents disponibles écrits par cet auteur (1)
Faire une suggestion Affiner la recherche
Le screening BAT : un outil d'évaluation rapide disponible en 8 langues et adaptable à toutes les langues du BAT / Vanessa GUILHEM in Rééducation Orthophonique, 253 (mars 2013)
[article]
Titre : Le screening BAT : un outil d'évaluation rapide disponible en 8 langues et adaptable à toutes les langues du BAT Type de document : Texte imprimé et/ou numérique Auteurs : Vanessa GUILHEM, Auteur ; Sabrina GOMES, Auteur ; Katia PRUD'HOMME, Auteur ; Barbara KÖPKE, Auteur Année de publication : 2013 Article en page(s) : p.121-142 Langues : Français (fre) Mots-clés : aphasie plurilinguisme évaluation phase aiguë Index. décimale : PER Périodiques Résumé : De nombreux bilingues sont en réalité multi- ou plurilingues il est ainsi de plus en plus fréquent de rencontrer des patients aphasiques qui utilisent trois ou quatre langues dans leur vie quotidienne pour la communication avec leurs proches. Une évaluation de chacune des langues de tels patients reste indispensable pour déterminer la meilleure stratégie de prise en charge. Toutefois, l’évaluation de deux, trois ou plus de langues est non seulement difficile à mettre en place, mais aussi très lourde pour les patients. Nous présentons un outil qui a été conçu dans l’idée de permettre une évaluation efficace de patients multilingues sans être trop lourde et qui est adapté à l’évaluation en phase aigué le Screening BAT. Cette version abrégée du Bilingual Aphasia Test (BAT) consiste en une sélection d’épreuves et de stimuli du BAT en huit langues (français, espagnol, portugais, anglais, allemand, italien, russe et arabe) qui a été mis à l’épreuve, pour la version française, avec 65 sujets sains bilingues et trois patients multilingues aphasiques avec l’aide d’interprètes.
Permalink : https://www.cra-rhone-alpes.org/cid/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=194
in Rééducation Orthophonique > 253 (mars 2013) . - p.121-142[article] Le screening BAT : un outil d'évaluation rapide disponible en 8 langues et adaptable à toutes les langues du BAT [Texte imprimé et/ou numérique] / Vanessa GUILHEM, Auteur ; Sabrina GOMES, Auteur ; Katia PRUD'HOMME, Auteur ; Barbara KÖPKE, Auteur . - 2013 . - p.121-142.
Langues : Français (fre)
in Rééducation Orthophonique > 253 (mars 2013) . - p.121-142
Mots-clés : aphasie plurilinguisme évaluation phase aiguë Index. décimale : PER Périodiques Résumé : De nombreux bilingues sont en réalité multi- ou plurilingues il est ainsi de plus en plus fréquent de rencontrer des patients aphasiques qui utilisent trois ou quatre langues dans leur vie quotidienne pour la communication avec leurs proches. Une évaluation de chacune des langues de tels patients reste indispensable pour déterminer la meilleure stratégie de prise en charge. Toutefois, l’évaluation de deux, trois ou plus de langues est non seulement difficile à mettre en place, mais aussi très lourde pour les patients. Nous présentons un outil qui a été conçu dans l’idée de permettre une évaluation efficace de patients multilingues sans être trop lourde et qui est adapté à l’évaluation en phase aigué le Screening BAT. Cette version abrégée du Bilingual Aphasia Test (BAT) consiste en une sélection d’épreuves et de stimuli du BAT en huit langues (français, espagnol, portugais, anglais, allemand, italien, russe et arabe) qui a été mis à l’épreuve, pour la version française, avec 65 sujets sains bilingues et trois patients multilingues aphasiques avec l’aide d’interprètes.
Permalink : https://www.cra-rhone-alpes.org/cid/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=194